- место
- [[t]mésto[/t]] n. (pl. места, gen. pl. мест)
1.1) posto (m.), luogo (m.); spazio (m.)
свободное место — posto libero
свободных мест нет — non ci sono posti liberi (tutto esaurito)
в чемодане больше нет места — nella valigia non c'è più posto
место для книг — spazio per i libri
место встречи — luogo di (dell') incontro
место пребывания — residenza (f.)
почётное место — posto d'onore
занимать большое место в + prepos. — occupare un posto importante in
ключи висят на своём месте — le chiavi sono al loro posto
место назначения — destinazione (f.)
рабочее место — posto di lavoro
место рождения — luogo di nascita
директор на месте? — il direttore è in ufficio?
плацкартное место — posto prenotato (in treno)
нельзя быть одновременно в двух местах — nessuno ha il dono dell'ubiquità
2) impiego (m.), posto (m.), carica (f.)быть без места — non aver lavoro (essere disoccupato)
получить место — ottenere un posto
вакантное место — posto disponibile
получить место в банке — essere assunto quale bancario
3) pl. luoghi, localitàв наших местах — dalle nostre parti
"Знакомые, печальные места" (А. Пушкин) — "Riconosco questi luoghi tristi!" (A. Puškin)
4) provincia (f.)власть на местах — autorità locali
делегаты с мест — delegati delle organizzazioni di base
5) brano, passo (di un'opera letteraria o musicale)прочти ещё раз это место! — rileggi questo brano!
перебить на самом интересном месте — interrompere sul più bello
6) colloсколько у вас мест? — quante valigie avete?
сдать в камеру хранения три места — depositare tre colli
2.◆голое место — luoghi deserti
гиблое место — luogo dannato
больное место — tasto dolente
злачное место — bordello (m.)
у неё глаза на мокром месте — sta per scoppiare a piangere (ha gli occhi lucidi)
голос с места — voce dal pubblico
уступить место — cedere il posto (far posto a qd.)
ему не место в + prepos. — non ha il diritto di vivere a
прокурор сказал: ему не место в Ленинграде — il pubblico ministero disse: non ha diritto di vivere a Leningrado
занять первое место — classificarsi primo
стронуться с места — mettersi in moto
переезжать с места на место — cambiare spesso residenza
на место! — a cuccia!
ни с места! — fermo! fermi!
не на том месте — al posto sbagliato
быть на своём месте — essere al posto giusto
не сходя с места — seduta stante
прибыть на место — arrivare sul posto
знай своё место! — stattene al posto tuo!
поставить себя на чьё-л. место — mettersi nei panni di qd
иметь место — avere luogo
не находить себе места — non avere pace, essere un'anima in pena
здесь не место это обсуждать — non è il caso di discuterne qui
не к месту — a sproposito
у меня душа не на месте — sono preoccupato
её муж пустое место — suo marito è come se non ci fosse
это её слабое место — è il suo punto debole
места общего пользования — servizi (in un appartamento in coabitazione)
убить на месте — freddare
стоять на месте — essere sempre lì
с места в карьер — di punto in bianco
застать на месте преступления — cogliere in flagrante (con le mani nel sacco)
места не столь отдалённые — (iron.) il gulag
место под солнцем — posto al sole
Новый русско-итальянский словарь.